智子疑邻告诉了我们:不同的人即使对某一件事有了 ,但是由于 的不同,有的人 ,而有的人则 。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 12:00:05
帮忙

不同的人即使对某一件事有了(正确的判断),但是由于(亲疏)和(感情)的不同,有的人能坚持真理,而有的人则(主观臆测)

它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。听别人的意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。

相同的判断
亲疏
相信
怀疑

出处
节选自《韩非子·说难》。

原文
智①子疑邻
宋②有富人,天雨墙坏③。其子曰:“不筑④,必将有盗。”其邻人之父亦云⑤。暮⑥而果⑦大亡⑧其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

解释
①智:以……为聪明。
②宋:指宋国。
③坏:毁坏。
④筑:修补。
⑤亦云:也这样说。
⑥暮:晚上。
⑦果:果然。
⑧亡:丢失。
⑨父:fǔ ,老人。

译文
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的父亲也这样说。晚上,富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的父亲偷了他家的东西。

主旨
它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论, 说不定害了自己。 从邻居家的老人这方面,告诉我们给别人提意见,要尽量用能让别人欣然接受的方式。 同样的事但发生在不同人身上却不同对待,这是不正确的。做人做事要公平,实事求是。各位阅卷老师,如果你们没有读过《韩非子》的话,我很乐意在这里先讲一讲《智子疑邻》的故事:有个富人家,一天晚上下雨把墙冲垮了。儿子说,不把墙修好,就会引来有盗贼。邻居老人也这么说。这个晚上,富人家果真来了盗贼。富人就说,我的儿子真聪明,却又怀疑邻居老人是盗贼。

如果您认为本词条还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,请 编辑词条
参考资料:
1.主旨
2. 它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的