再一个日语问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 02:47:18
我知道から有因为、所以,还有表示 先做什么后做什么的意思,```から,````但是我看到有这一句话:ごめん。明日は 仕事が あるから```.还有这一句:最近 太田から 连络 あった? 里面的から表示什么意思啊???

ごめん。明日は 仕事が あるから

本句话里的から表示的是原因~因为跟句整句话的意思来看~ 其实后面省略了一定的成分~ 先看全句翻译(对不起.明天得上班,所以.....)这里的....应该是省略了~ 拒绝对方邀请的话~ 比如(对不起.明天得上班,所以.....看电影还是哪天再说吧)之类的~

最近 太田から 连络 あった

这里的から表示线性动作的起始~ 说简单点~ 就是从....

直接翻译过来~ 最近~ 从太田那来联络了吗?~
而且这里即使想翻译成原因也是不通的~

请参考~

第一个表示因为
意思是 不好意思啊,因为明天有工作(省略 所以不能去了 之类的话)
第二个表示 从,自 表示动作,作用的起点
直译是 从山田那儿有联络吗? 意思就是 山田有联络你吗?

明日は 仕事が あるから

这里表原因

太田から 连络 あった

这里表示 起始点,相当于from 从....那里