把下列中文翻译成英文,不要软件翻译的!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 22:18:25
由曲面所围立体在坐标面上的投影区域
加上词语翻译:截痕法

大家不要乱翻译吧,会的帮一帮,不会的不要乱刷分。不好啊。

1.projection of the region of curved surface on the coordinate plane

2.cross-section method.
(这是专业名词,cross-section theorem是截痕原理)

截痕法是数学与机械工程学专业中的专有名词,这个词组是我问的一位正在读研的师兄。
截痕法:law of cross-section

由曲面所围立体在坐标面上的投影区域:a projected tolerance zone encircled by solid that is surrounded with curved surface on the planeofcoordinates

这段话实在是难翻译...全是生词...还好我有师兄指点,不算太困难.

Encircles by the surface three-dimensional on the coordinate plane projection region

截痕法:Truncation mark law

由曲面所围立体在坐标面上的投影区域

Projection area of the coordinate face that surrounded with curve face.

projection of the region encircled by a surface on the coordinate plane

截痕法:method of sections

由曲面所围立体在坐标面上的投影区域:
Wai from the surface in three-dimensional coordinates of the projection surface area.
截痕法:Cut-off mark law