请帮我中译英一下,一些关于四川大地震的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 01:43:20
有人为了救人,强忍着失去亲人的悲哀。
有人在绝望中获得新生
总理疲惫的身影,沙哑的声音,动情的眼泪
解放军冒着生命的危险,救援灾民
全国人民慷慨解囊
天灾无情,而人有情,在地震中我们意识到生命的价值

只要意思接近就行了,有关地震原创的评论也行,谢谢

In order to save others, they forced themselves to endure the tremendous sadness of the loss of kinsfolk;
Despite the great despair, they gained new lives;
The tired premier, the hoarse voice, and the moving tears;
At the risk of their own lives, the Chinese PLA spared no pains to rescue the victims;
And people all over the country lent their own hands;
Although the disaster is cruel, we human beings have warm hearts;
We may fully realize the value of life in this earthquake.

Some people in order to rescue the human, suppresses is losing family member's sorrow.
Some people in despair obtain newborn
premier the exhausted form, the hoarse sound, gets excited the tear
People's Liberation Army is braving the life danger, rescues the disaster victims
whole nation to give money generously
the disaster to be heartless, but the human feels emotion, we realizes the life in the earthquake the value