飘的英译是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 10:11:11

Gone with the wind
o(∩_∩)o...

Come with the wind
注意是COME。

Gone with the Wind 直译为: 随风而逝

乱世佳人 Gone with the Wind
其它译名: 飘
类 型: 战争 / 爱情 / 剧情
导 演: 维克托·弗莱明 Victor Fleming
乔治·丘克 George Cukor
山姆·伍德 Sam Wood
编 剧: John Van Druten
乔·斯沃林 Jo Swerling
悉尼 霍华德 Sidney Howard
Margaret Mitchell
本·赫特 Ben Hecht
大卫 塞尔兹尼克 David O. Selznick
主要演员: 克拉克·盖布尔 Clark Gable
费雯丽 Vivien Leigh
莱斯利 霍华德 Leslie Howard
奥莉薇·黛·哈佛兰 Olivia de Havilland
托马斯·米切尔 Thomas Mitchell
芭芭拉 奥尼尔 Barbara O'Neil
伊夫林 凯斯 Evelyn Keyes
Ann Rutherford
上映日期: 1939-12-15
国家地区: 美国

1861年南北战争爆发的前夕,塔拉庄园的千金小姐郝思嘉爱上了另一庄园主的儿子艾希利,但艾希利却选择了郝思嘉的表妹——温柔善良的韩媚兰为终身伴侣。郝思嘉出于妒恨,抢先嫁给了韩媚兰的弟弟查尔斯。不久,美国南北战争爆发了。艾希利和查尔斯作为征兵上了前线。查尔斯很快就在战争中死去了。郝思嘉成了寡妇, 但她内心却一直热恋着艾希利。一天,在一次举行义卖的舞会上,郝思嘉和风度翩翩的商人白瑞德相识。白瑞德开始追求郝思嘉,但遭到她的拒绝。郝思嘉一心只想着去追求艾希利,结果也遭到拒绝。在战争中,美国南方军遭到失败,亚特兰大城里挤满了伤兵。郝思嘉和表妹韩媚兰自愿加入护士行列照顾伤兵。目睹战乱带来的惨状,任性的郝思嘉成熟了不