慰藉是念weijie啊,但为什么电视里许多人念weiji?今天湖南台主持人汪涵也念weiji

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 06:47:27
还有法国念(发国),垃圾念(乐色)这样不是误导我们啊

嗯,“慰藉”一般很少用,而藉又通常念ji,很少人知道它有另外的读法。以致于念错了,
至于主持人,那只能说是他的素质问题了,
我个人的意见:字的读音都是人造出来的,错误的音读的人多了就变成正确的音了,只要大家明白这个词的意思,接受这个读音,不至于歧意就可以了。
至于法国,垃圾等词,好像是台湾那边的读法,大陆没有这样的读法。

慰藉的正确读音是wèijiè,电视中的念法是错误的,这是人们在日常生活中常犯的读音错误。法国的读音也是常见错误中的一种,但垃圾念成乐色并非错误,乐色是香港话的垃圾的一种说法。