悠久的旅人歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 18:53:11
悠久の旅人~Dear boy
アニメ「アイドルマスター XENOGLOSSIA」ED主题歌
作词:こだまさおり
作曲:前泽寛之
编曲:前泽寛之
歌:Snow*
时をわたる圣者のように
どんな孤独に泣いていたの?
遥か远い星をつなぎ
ねぇ、思いを描くわ 空を见上げて
Dear boy いつも心にあなたを探せば
あぁ抱きしめるほどに 强い光を放つの
瞬く轨道が ふたりの目印
今どこで见ていても truth 感じてて
永く永く 纺ぎましょう
决してふたりがほどけぬよう
やがて朽ちたカラダを脱ぎ
ねぇ、ひとつになるまで 照らし続ける
Dear boy いつかあなたが目指した世界は
もう悲しみが消えた 未来でありますように
祈りはわたしに 喜びをくれた
まだ届かないけれど truth 信じてて
Dear boy いつも夜空にわたしを探して
すぐ见つけられるように 强い光を放とう
瞬く轨道は ふたりの目印
今どこで见ているの? truth 感じてる

麻烦大家帮我翻译一下啊!!!

宛若穿越时间的圣者
在孤独中哭泣吗?
连结遥远的星辰
呐,描绘梦想 仰望天空
Dear boy只要在心中寻找你
啊啊就会绽放耀目的光芒
闪烁的轨道 是两人的标志
不管现在身在何处 truth 请你感受
永远永远的编织
愿两人永不会分离
逐渐脱去腐朽的身体
呐,照亮我们 直到合为一体
Dear boy希望在某天你所追求的世界
是没有悲伤的未来
祈祷给于了我喜悦
虽然现在还没有传达truth 请你相信
Dear boy 在夜空中寻找我吧
为了你能立刻找到 我会绽放耀目的光芒
闪烁的轨道 是两人的标志
现在身在何处呢 truth 请你感受