请英汉翻译专家大显身手了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 06:26:31
The Canadian Study of Health and Aging has estimated that 8% of Canadians older than 65 and 35% of those 85 and older have
a dementing illness. As Canada’s population ages, more and more physicians will be providing care to people with dementia and their families.Providing care to elderly patients is often a challenge for family physicians because of the complex nature of
these patients’ problems. When a patient has dementia,care is increasingly complex because of the many cognitive, behavioural, psychiatric, and physical changes that occur over the course of the illness. Given the progressive nature of dementing disorders, challenges often hange with the stage of the disease, necessitating ongoing assessment and changing treatment plans.
Families and friends (caregivers) are integral to the care and treatment of people with dementia. Caregivers themselves are affected by their caregiving role and also have changing needs as their role evolves. This paper will highlight

健康和老化的加拿大研究估计老那8%加拿大人比65和35%那些85和更老有
a dementing的病症。 作为Canada’s人口变老,医师越来越提供关心给人以老年痴呆和他们的家庭。由于复杂自然,提供关心给年长患者经常是家庭医生的一个挑战
these patients’问题。 当患者有老年痴呆时,关心是逐渐复杂化的由于在病症中发生的许多认知,关于行为,精神病学和物理变动。 经常假使dementing的混乱的进步本质,与,需要持续的评估和改变治疗计划的疾病的阶段的挑战hange。
Families和朋友(照料者)是缺一不可的对人的关心和治疗以老年痴呆。 当他们的角色演变,照料者是受他们caregiving的角色的影响的并且有改变的需要。 本文将突出家庭照料者怎么支持有老年痴呆和这些责任的作用的人对照料者。 它将概述推荐
for工作与照料者的家庭医生。
数据来源 使用, MEDLINE被搜寻了从1985年到1998年
key措辞老年痴呆、家庭医生和照料者。
This未被设计,因为研究审查effec-, 照料者干预的tiveness就其本身而言,但是审查
what被写了关于家庭医生的角色 关于这些照料者的。 从的指南 加拿大的Alzheimer社会和其他相关的指南 关于老年痴呆关心的lines被写在这时间是 被回顾的also。 大多数可利用的信息从
expert公众舆论声明和观点。 有较少
information从被随机化的受控研究获得了。

http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt