翻译中文高手请进~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 12:10:34
Give cash. It is a more convenient form to give cash. Chinese people accustomed to send a gift with “double”, means happy and never depart forever, Give cash for a gift can help receivers resolve many economical problems.
In addition to the above mentioned forms of wedding gifts, the new couple will also receive presents like a book, gallery, handicrafts, textiles, and so on. As long as they match receivers’ hobbies, it is most appropriate gift for a wedding.
Friends and relatives send a wedding gift to congratulate on the activities; the gift is requested practicability, appropriated and innovative. Traditionally, the gifts for activities are handmade one; this is the best gift full of blessing and love. However, few people do so now.
If the gift is for a remarried bride and the guests would better choose more practical one. Perhaps their basic living supplies have been available, so it is more appropriate to send some wine, food, garden supplies, and dinner coupons,

提供现金。这是一个更方便的形式给予的现金。中国人习惯于发送一份礼物,与“双” ,意指幸福和永远离开,永远给予现金礼品可以帮助接收机解决许多经济问题。
在除了上述形式的结婚礼物,新夫妇也将收到礼物一样,一本书,画廊,手工艺品,纺织品,等等。只要他们匹配接收嗜好,这是最合适的礼物婚礼。
朋友和亲戚发送一份结婚礼物,祝贺的各项活动;礼物是要求其可行性,拨款和创新。传统上,礼品的活动是手工一,这是最好的礼物充满了祝福和爱。然而,很少人这样做。
如果礼物是一个再婚,新娘和来宾将更好地选择更实际的1 。也许他们的基本生活用品已可用,因此它是更适当的发送一些酒,食品,园艺用品,和晚餐优惠券,传统的厨房用具或衣物。
有3个严格的要求,派遣了一个礼物送给新娘。您必须发送礼物,向行政客户自己而不是通过店铺。如果你不能出席婚礼,你应该把包装的礼物接收的家原计划提前。其次,证应伴随着礼物,所以当主要客户打开礼物,他或她知道是谁送的礼物。第三,礼品应开放在收集;的主要嘉宾,应该表达他们的感激之情。新娘稍后会致函感谢他们,如果礼物有没有在时间,但在正常情况下,这是不必要的。