英文翻译!!急!!在线等~~!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 16:51:26
桃花开了

春风送暖,春雨滋润。仿佛一夜之间,山上的桃花开了,一片片火红,公园的桃花开了,一处处粉红,街道旁的桃花开了,星星点点红。
桃花在风中轻轻抖动,像是自言自语,又像在告诉我们春天来了,春天来了!
我喜欢桃花,因为它色彩艳丽,因为它给我们带来春天的信息,桃花开了,小草舒展绿叶,杨柳树吐出绿芽,红花、白花,黄花竞相开放,形成了充满生机的春天。

楼上的怎么是法语??楼主要的是英语诶!~~昏1~~~~~~~~~~

Peach opened

Send warm spring breeze, spring rain moisture. As if overnight, the mountains of the Peach Blossom opened, a red-chip, the Peach Blossom Park opened, a pink everywhere, the street next to the Peach Blossom opened, scattered red.
Peach Blossom in the wind gently jitter, such as talking to himself, like telling us to spring, spring!
I like the peach, because it colourful, because it gives us the spring, peach blossoms open, green grass stretch, poplar and willow green shoot out, saffron, white, yellow flower competition open to form a vibrant spring .

Peach ouvert

Envoyer chaude brise printanière, pluie de printemps l'humidité. Comme si au lendemain, les montagnes de la Peach Blossom ouvert, un rouge-puce, le Peach Blossom Park ouverte, une rose partout, la rue à côté du Peach Blossom ouvert, dispersés rouge.
Peach Blossom dans le vent doucement gigue, comme parler à lui