”男人为性而爱.女人为爱而性”英文怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 19:58:19

按照现在普遍大众的看法,男人和女人都需要性,所以我觉得客观点应该这么翻译!Sex services manand women but especially for men.

To men,love for make love;to women,make love for love

Man love for sex, woman sex for love.

泛指数量不定的人或事物时,不需要定冠词

A man love for sex,a woman sex for love.

女人也应该是为性而爱吧,我见过好多,开始不太喜欢的,发生关系后,就特别特别喜欢,

man want sex to love but women want love to sex