请各位帮忙翻译一下这封信

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 09:17:01
我的一个朋友想给游戏公司写封信,可是偏偏那个公司是日本的,他不会日语。
——我也不会。
因此在网络上找到这个论坛,请各位学日语的朋友帮忙翻译一下。非常感谢。
------------------------------------------------------------------------------
天上碑的游戏公司:
你好。我是中国的一个游戏玩家,我是听我朋友介绍才知道这个游戏的,在我们国家里,这个游戏被叫做:天上碑。
初次接触这个游戏时,感觉不是很好,因为是2D的游戏,玩起来不是很爽。
但玩过几天之后,发现这个游戏还是有很多吸引我的地方,就玩了几天,尤其是从5月13日开始,游戏方给了我们一身装备,这身装备对于我们新手练级来说,真是太好了。
这们就玩的还可以。
但是今天我的游戏上不去了,我到申请这个游戏帐号的邮箱里什么信息也没看到。
我不知道我的帐号为什么上不去了,我这个号刚刚玩了10天,我没有违反游戏规则,也没有使用外挂。
希望贵公司帮助我解决这个问题,让我能重新登录。
谢谢。
---------------------------------------------------------
照这个信的意思说清就行了,不必拘泥于信中的字词句。
——我这位朋友写信的口气挺中国的,呵呵。
请各位尽力帮忙。
再次感谢各位。

天上の碑のゲーム会社:
あなたは良いです。私は中国の1つのゲームのプレーヤーで、私は私の友达を闻いて绍介してやっとこのゲームを知っているので、私达の国家の中で、このゲームは:天上の碑。
が初めてこのゲームに接触する时、感じはそんなに良くありませんて、2Dのゲームなため、游び始めるのはそんなにさわやかではありません。
しかし何日(か)游んだことがあった后に、このゲームがそれともたくさん私の地方を引きつけることがいることを発见して、何日(か)游んで、特に5月13日から、ゲームの方は私达に全身の装备をあげて、この装备は私达の新米が级を训练することにとって、本当にとても良いです。
这の达游ぶまあまあ良さ。
しかし今日私のゲームは行っていけないで、私はこの游ぶアカウントのメールボックスの中でどんな情报を申请しますまで(へ)も见ていません。
私は私のアカウントがどうして行っていけませんでしたを知らないで、私のこの号はちょうど10日游んで、私はゲームのルールに背いていないで、プラグインをも使っていません。
贵社が私にこの问题を解决するように助けることを望んで、私に再び登录することができます。
お礼を言います。