我的药学英文不会翻译了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 23:06:57
Compound 1 was obtained as white needles, and the molecular formula was established as C34H36O7 by HRFAB mass spectrum, which displayed a quasi-molecular ion at m/z 557.2541 [M + H]+. The IR spectrum showed absorption bands at 3344, 1778, 1742, 1719, 1640, 1600, 1505, 1453, 741, and 713 cm-1, which were assignable to hydroxyl, conjugated carbonyl, α,β-unsaturated γ–lactone, and benzene ring groups. The 1H NMR spectrum of 1 revealed the presence of the following fragments: Four tertiary methyl groups at δ 1.05 (3H, s, H-17), 1.27 (3H, s, H-20), 1.46 (3H, s, H-19), and 1.59 (3H, s, H-18); an α,β-unsaturated γ–lactone moiety at δ 5.95 (1H, br s, H-14), 4.99 (1H, dd, J = 1.2, 16.3 Hz, Ha-16), and 5.02 (1H, dd, J = 1.2, 16.3, Hb-16); a double bond with Ε configuration at δ 6.45 (1H, d, J = 16.8 Hz, H-11) and 6.41 (1H, d, J = 16.8 Hz, H-12); two benzoyloxy moieties at δ 7.80 (2H, m, H-3′ and H-7′), 7.29 (2H, m, H-4′ and H-6′), 7.41 (br t, J = 7.8 Hz, H-5′), 7.85 (2H, m, H-3〃 and H-7〃), 7.33

10分的话是没什么人愿帮你仔细翻译的,不过我给你个方法吧,先用翻译软件LINGES(灵格斯)大概的把文章翻译出来,再自己整理,这样是比较快的,就这么一点不到半小时就搞定。

专业内容有点意思,不过十分确实少了点。

我要出国读书了 要写份英文的简历 我有些不会 请大家翻译了帮我 非常简单翻译,我基本不会英文。 请帮我翻译下面的英文!(因我不会英文) 帮我翻译成正宗美式英文阿 不会的就不要翻了 翻译得好给50分 我要的是正宗的美式英文 求助药学论文摘要的翻译 谁能帮我翻译成英文啊?谢谢了,交论文实在不会翻译 以下是我学位论文的摘要,学校要求翻译成英文。但我是学习俄语的不会英语。我不得不求大家帮助我翻译了。 下面是我学位论文的摘要,学校要求翻译成英文。但我是学习俄语的不会英语。我不得不求大家帮助我翻译了。 这是我学位论文的摘要,学校要求翻译成英文。但我是学习俄语的不会英语。我不得不求大家帮助我翻译了。 以下内容我学位论文的摘要,学校要求翻译成英文。但我是学习俄语的不会英语。我不得不求大家帮助我翻译了