英语翻译(七)(答得好另加分)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 15:31:58
5. To protest that some fairly improbable people, some people who could not possibly respect themselves, seem to sleep easily enough is to miss the point entirely, as surely as those people miss it who think that self-respect has necessarily to do with not having safety pins in one’s underwear. There is a common superstition that “self-respect” is a kind of charm against snakes, something that keeps those who have it locked in some unblighted Eden, out of strange beds, ambivalent conversations, and trouble in general. It does not at all. It has nothing to do with the face of things, but concerns instead a separate peace, a private reconciliation.

到抗议一些非常未必然的人, 一些人无法可能地尊敬他们自己, 似乎睡眠容易地充足是到过错那点完全地, 当做当然当做那些人过错它谁认为自尊有必然地到做与不有安全大头针穿戴一件内衣裤。有共同的迷信哪一 " 自尊 " 是一种吉祥物反对蛇, 保存的某事人有它锁在一些不破坏伊甸园, 出自奇怪的床, 矛盾的交谈, 和麻烦大体上。 它一点也不做。 它什么也没有做那面貌事物, 但是担心改为一分开和平,一个私人的和解。