高手帮我翻译下这些东西啊!!(不要机译)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 02:07:54
TERMS AND CONDITIONS-CERTIFICATE OF ACCEPTANCE FOR UNDERGRADUATE AND POSTGRADUATE PROGRAMMES

1. This Certificate of Acceptance is only for the course and academic year stated in the letter overleaf.

2. Regardless of any certificate of English proficiency, all students whose first language is not English will be tested in the English language when they enter the University. If your result is deemed insufficient for the course for which you have registered you will be required to attend extra English classes and you will be tested again at the end of the first semester.

3.Original certificates of your academic qualifications must be produced for verification when you register.

4.There is an attendance requirement at the University and failure to attend classes regularly may lead to failure of your course.

给的分太少,东西又太多了

你要申请大学?
条款与条件——本科与研究生课程录取(接收)证书
1.本证书仅针对信件背面所记之课程与学年。
2.不论持有何种英语水平之证书,所有非以英语为母语的学生在入大学时必须参加英语考试。如果成绩被认定为不足以修读你所注册课程,你将被要求上额外英语课,并在第一学期期末再次参加考试。
3.注册时,必须出具你学业资格的原件以备查验。
4.大学有考勤要求,未能按要求到课者将导致课程不合格。

条款及条件-针对校本科生和研究生项目的接受证书

1 此接受证书,只是针对在信的背面指出的课程和学年。
2 入学时,所有第一语言不为英语的学生,无论其拥有任何证明英语能力的证书,都要接收英语能力的测试。若测试的结果被认为不足以完成所选定的课程的学生须参加额外的英语培训班,并于第一学期期末,将再次进行测试。

3.注册时,学生原始的学历证书须出示并接受核实。
4.学校有出勤要求,因此如果没能按时出勤,则不能通过所选课程。

不太清楚这个是什么的说明。Certificate of Acceptance需要你根据自己情况改一下。

翻译如下:

条款和注意事项——本科生和硕士生接收证书(Certificate of Acceptance)

1.本接收证书(Certificate of Acceptance)仅适用于在背面列出的学期和学年。

2.对于所有非英语母语学生,即使已经获得任何形式的英语能力证书,入学时也要参加英语语言测验。如果我们认为你的测验成绩不足够修习你已经注册的课程,你将必须参加额外的英语语言课程,并且在第一个学期之后将进行重新测验。

3.当你注册的时候,你必须提供你的学业资格证明来进行资格确认。

4.在大学期间大学对你有参加课时要求,经常性的缺席课程有可能导致最终课程不及格。

本科及研究生项目接收证书相关要求
1.该证书仅针对此信背面涉及的相关课程和学年.
2.对于第一语言非英语的学生,不论其拥有何种相关证书,须接受英语能力