He asked for permission to leave.怎样翻比较好?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 15:36:48

你想怎么翻译?正式还是口语化?
正式的:他请求得到离开的允许。
口语的话随便说,楼上的他要求离开也OK。

他要得到允许才能离开

他要求离开.

他请求允许他休假。

就直接用他请求离职或休假.如果用上几楼的说法,请求允许本身就重复了.

他申请离开的许可