郑人买履寓意·翻译·单个字意思!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 13:32:26
求求人们了

这个是“郑人买履”的白话文版(原文参见韩 非《韩非子·外储说左上》),相信你看了应该就明白了哈!

从前,有个郑国人,打算到集市上买双鞋穿。他先把自己脚的长短量了一下,做了一个尺子。可是临走时粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。
他走到集市上,找到卖鞋的地方。正要买鞋,却发现尺子忘在家里了,就对卖鞋的人说:"我把鞋的尺码忘在家里了,等我回家把尺子拿来再买。"说完,就急急忙忙地往家里跑。

他匆匆忙忙地跑回家,拿了尺子,又慌慌张张地跑到集市。这时,天色已晚,集市已经散了。他白白地跑了两趟,却没有买到鞋子。
别人知道了这件事,觉得很奇怪,就问他;"你为什么不用自己的脚去试试鞋子,而偏偏要回家去拿尺子呢?"
这个买鞋的郑国人却说:"我宁愿相信量好的尺子,也不相信我的脚。"

明白了吧,这个故事说的就是不顾客观实际而墨守成规的人,常常会做出荒唐可笑的事来。

多给我5分啦,好歹也打了那么多,累死了

履:鞋 且:将要,打算。 置:备办,这里当“购买”讲 自度其足;自己量了脚的尺码 置:放 之:指量好的尺码 坐:同“座”座位。 至:到,等到。 之:往,去. 市:集市。 忘操之:忘了拿尺码,操,拿 吾:我。 持度:拿尺码。 反:同“返”,回去。 之:它,指尺码。 市罢:集市散了。 遂:于是,就。 宁:宁可。 信度:相信量的尺码。 无自信:不相信自己的脚
没了 今天老师刚刚教,我想拿点分数,这些意思全是书本上的,绝对没错的,我还是自己达的呢!不信你可以去看课本呢!
这我改了才在最后,楼主给点分吧!
有个人是复制我的,反正奖励只有0,没有也就算了

郑人买履

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之。及返,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

注释

郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
履——音吕,革履,就是鞋子。