帮帮忙~ 求英文翻译!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 08:04:52
读万卷书,行万里路~
用心去感受内心最真实的声音,
并沿着声音的方向前行!

感觉自己翻译的不是很理想,
那位大侠出出手,帮小弟翻译一下~~~
谢谢啦!!
Read ten thousand books, travel ten thousand miles.~
To feel the true inner voice with heart,
And follow the direction of the voice lines!

这是借助软件翻译,稍加修改了一下,
大家看看有没有什么错误~~
或者说哪里可以翻译的更好一些!!!

Read ten thousand books while travel ten thousand miles. 因为中文的意思我认为是边旅行边看书 相辅相成
Search your heart to feel your heart's longing and stay loyal to the longing.个人觉得声音是中文表达习惯 就是内心深处的想法,所以就用了longing.

Read a great number of books, travel far cry.
Feel the most real voice from you deep heart.
Go forward according to the voice.

Read ten thousand books, walk ten thousand li and read
Experience the truest sound of heart diligently,
And move ahead along the direction of the sound!

Duwanjuanshu, Hangwanlilu用心去感受hearts to the voices of the real, and follow the direction of the voice lines!