翻译语文帮助

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 00:58:26
圣人徒
曾孔,鲁人也。为郡守、自誓无圣人之言不敢行。
一日,庖丁进鱼。孔举箸询之左右;“可乎?”对曰:“亚圣有曰:‘鱼,我所欲也。’”乃食鱼。
又一日,门客有以《西厢》进者。孔正色曰:“淫词媟语,何堪入目?”门客对曰:“此《崔氏春秋》也。《春秋》非圣人之所作乎?”孔悚然改容曰:“吾当薰沐而后读。”
时溽暑逼人,孔欲昼寝,移榻中庭树下。甫卧,忽惊起,问左右曰:“日中而眠,可乎?”左右惶遽无以对。适一小童至,曰;“《论语》门;‘宰予昼寝’。”孔乃坦腹而卧,无复顾忌焉!

曾孔,鲁国人。官职为郡守,自己立下誓言圣人没有教导(去做的事)不去做。
一天,姓丁的厨师向(郡守)献鱼。曾孔拿着筷子问旁边的人:“可以吃么?”(旁边的人)回答:“圣人说过:鱼,是我想要的。”于是(郡守)吃了鱼。
又有一天,有个门客向郡守献上《西厢》。曽孔严肃的问:“华而不实的文章,怎么能看?”门客回答:“这是《崔氏春秋》。《春秋》难道不是圣人写的么?”曽孔立刻改变态度说:我一定沐浴熏香后拜读。“
盛夏的时候热气逼人,曽孔白天想睡一会,吧床移到庭院中央的树下。刚躺下,突然惊起,问左右的人:”中午睡觉,行吗?“旁边的人慌乱,不知道怎么回答。正好有一个小童仆经过,说:”论语中提到;宰予(“孔门十哲”之一)白天睡眠。“曽孔露着肚子躺下,没有再估计什么了。