英译汉一句,指点一下,谢谢!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 04:09:18
She continued that she would rather live an honest life though
poor than strain their hearts and soul with"dirty" money.
这里的strain具体什么含义呢,在这句里
poor than strain their hearts and soul with"dirty" money.
这里的strain具体什么含义呢,在这句里
strain 在这里是 “使...紧张”的意思,strain their hearts and soul 的意思就是:身心处于紧张/不安状态。
歪曲,扭曲
这里应该是扭曲他们的心和灵魂这样的意思
撕扯