翻译文言文《刑天》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 12:51:38
原文:刑天与天帝争神,帝断其首,葬之常羊之山。乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。
1.解释下列加括号的词语。
⑴与天帝(争)神________ ⑵葬(之)常羊之山_________
⑶(乃)以乳为目________ ⑷(操)干戚_________
2.翻译句子。
乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。
_________________________________。
3.晋朝诗人陶渊明在《读山海经》中有这样的诗句:“精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志故常在。”结合文段思考,诗人赞颂了刑天什么样的精神?
__________________________________________________________________________________________________________________________________

争:争夺
之:代词 指刑天
乃:于是
操:拿着 执
意译:于是把乳头当作眼睛 肚脐当作嘴 拿着斧子与(天帝)抗争
赞颂刑天敢于反抗 不卑不亢 叛逆的精神

1、争夺 在 于是 拿,持
2、乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞:没了头颅的刑天却突然再次站起,把胸前的两个乳头当作一双眼睛,把肚脐当作嘴巴,左手握盾,右手持斧,向着天空猛劈狠砍,战斗不止。
3、反应了刑天意志坚决,不畏艰难的精神