帮我翻译成英语吧!!今天晚上上课会用的!!紧急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 04:41:48
唐人街的居民以华人为主,华人的商业活动也集中于此。住在唐人街,就像在中国大陆、台湾和香港等其他华人小城一样。通用的语言主要是国语,也有各地方言。中餐为主食,许多街口有中文报摊。开车可以听到中文广播,晚间看的电视是中文电视。
唐人街是英文Chinatown的中文翻译。纽约华人有时称其为华埠,有时也叫它中国街。它是中国人聚居地和商业区。目前,纽约有三个公认的唐人街。它们是曼哈顿区的唐人街(Chinatown)、皇后区的法拉盛(Flushing)和布鲁克林区的第八大道(Eighth Avenue)。
纽约第一唐人街是曼哈顿的唐人街,位于曼哈顿区的下东城。它建于19世纪中叶。其特点是在这个区域的居民几乎全是中国人。同时,中国人也在此从事商业活动,主要是开商店、饭店和礼品店。居民的来源地主要是广东和香港,主要的语言为粤语。据一些老移民说,在1980年代以前,不会说粤语被认为“唐人不会说唐话”,吃饭、购物和找工都无人理会。
第二唐人街是位于皇后区的法拉盛。该地区交通甚为方便。七号地铁终端一头在法拉盛,另一头在曼哈顿的中城,是两个区之间的主要通道。缅街(Main Street)是法拉盛的主干道,上面都是华人的餐馆和商店,街的附近住满了华人。华人居民主要来自中国大陆和台湾,通行的语言是国语。
布鲁克林的第八大道被称为第三唐人街。其地理特征是华人在第八大道上从事商业活动,住在第八大道两旁和日落公园(Sunset Park) 附近。现在,第八大道上华人的商店一个挨着一个。其华人居民主要来自广东和福州。
这个唐人街起始于一个杂货店。在1970年代,一个广东人在此开设第一家华人杂货店,后来其他的华人跟进。因为当地的房价和房租比较便宜,故越来越多的广东人搬离曼哈顿的唐人街,定居在这个新社区里。
有人说,纽约还有第四唐人街和第五唐人街。这指的是皇后区的艾姆赫斯特(Elmhurst)和新鲜草原(Fresh Meadows)。的确,在这些社区,华人居民不少,不仅走在路上随处可见,而且常常遇到华人商店。但我认为唐人街的华人居民要超过一半以上,这两地尚未达到这个标准。

Chinatown residents in the mainly ethnic Chinese, Chinese commercial activities also focused on this. Living in Chinatown, as in the Chinese mainland, Taiwan and Hong Kong and other Chinese city of the same. Common language is Mandarin, but also throughout the dialect. Chinese-based food, there are many Chinese street corner newsstand. Chinese car can hear radio, television is the night to see the Chinese television.
Chinatown is the Chinese translation of the English Chinatown. Chinese sometimes called New York's Chinatown, also sometimes called Chinese Street. It is the Chinese people live and commercial areas. At present, there are three recognized New York's Chinatown. They are Manhattan's Chinatown (Chinatown), of Flushing, Queens (Flushing) and the eighth Brooklyn Avenue (Eighth Avenue).
New York is the first Chinatown in Manhattan's Chinatown, located in the Lower East Side of Manhattan. It was built in the mid-19th century. Its characteristics are i