请问同声翻译能不能做笔记

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 23:17:45
2008国际教育联展聘请同声翻译,协助外国学校解答现场咨询和家长问题。请问其过程中翻译者能不能做笔记?还是听了直接翻译?谢谢。
是聘请翻译,不是同声传译。

交替传译要做笔记,同声传译的话由于时间是连续的,所以主要以脑记为主,笔记很少。因为他是和发言人同时发言的

当然可以做笔记了。如果是较短的口译,不用记笔记也可以

当然可以做笔记了,同声传译也腰适当记些符号啊,人的记忆毕竟是有限的短暂的