哪位高手给翻译一下这句话啊?谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 02:57:28
由于我前几日出差在外,无法看到邮件.现对没有及时的回复您的来信感到很欠意!我会尽快把设备报价给客户的,同时我也会及时把客户的信息告诉你们的.

Sorry for my late reply, as I was on the business trip for several days and didn't see the email on time.
I'll quote the equipements to clients and get you informed the result ASAP.
(ASAP=as soon as possible 越快越好,商务邮件中常用的缩写方式)

I am so sorry for not replying to you in time!
I was on business trip in the past few days,so I couldn't receive the e-mail.
I will send our equipment quotation to the client and will notify you with client's reply as soon as possible.

As I was travelld out for business recently I could not see my emails, sorry for late reply.
I will give the equipment quotation to customers as soon as possible, and will pass you their information in time.

Because I was on a business trip several days ago,I didn't see the mail,I was deeply apologized that I didn't reply to you immediately.So I will quote the equipment for the customer as soon as possible.At the same time,I will also offer the customer'imf