请很懂英文翻译的人帮忙我翻译下这段中译英的文章..不盛感激..谢谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 07:35:01
不要乱78糟的语句..只要像可以读念出来的段落就可以了!
谢谢谢谢谢谢!!以下是要翻译的语句

车子与他,可能是种牵连..
或许会牵上那一辈子的执着....
他们是一体的,虽然现实与将来可能吞噬了他的梦想..
但是,不变的依旧不会变
那么执着的追逐着自己心爱的东西,他是幸福的
背弃了曾经给自己许下的诺言,他是痛苦的
罪恶逼迫他解脱自己的伤痛
而,疼却钻心,诉说着忍不住的,是弱者
我爱他,与他一样.爱车..
摩托.我的生命.

The car with him, may be implicated .. species may be on the life led by the persistent .... they are one, although the reality and the future may be swallowed up his dream .. However, the same perseverance that still will not be changed The pursuit of their beloved things, he is happy to have betrayed the promise of its own promise, he is suffering the evil force his own grief and relief, but Zuanxin pain, can not help but tell the, I was weak Love him and like him. .. Motorized car. My life.