求Yellow Generation 北风与太阳 歌词(全的)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 22:12:36
中文 日文 罗马注音

北风与太阳

あの夏 仆は彷徨える旅人
那个夏天 我是旁徨的旅人
取り围むのは 夏なのに北风
虽被夏天包围 却吹着北风
登る阶段が消えかかった时
往上爬的阶梯消失时
心のコートを剥き取ってくれたのは
为我把心的外衣脱去的是
君の灼热の太阳だったんだ
你那灼热的太阳

自分だけを信じていた あの顷
那时 我只相信自己
生意气だけがidentity
虽然自负却identity
だけど ヒタヒタと迫り来る现实と对峙したら
但是 与步步逼来的现实对峙
ジメジメと梦に盖をしようとしていた
只想暗暗地把梦想隐藏

惮らず苦恼 露知らず不能
厚着脸皮苦恼 不懂人情世故
仆のエゴ 神の御加护を
我的自尊 请神赐予力量

自分だけを守っていた あの日々
只保护我自己的 那些日子
溜息だけで哀愿、危机…
一点叹息就感到悲观、危机…
だけど キリキリと突き刺さる朝烧けを凝视できず
但是 无法凝视强烈刺眼的朝阳
ユラユラとすぐ睑 闭じようとしていた
头晕目眩 立刻闭上双眼

舌足らず苦情 耻知らず不动
无法表达的苦情 不知害羞的坚定
仆の沟 神のみぞ知る
我的代沟 神最清楚

あの夏 仆は身胜手な旅人
那个夏天 我是任性的旅人
すり拔けるのは 夏なのに北风
夏天擦过身边 却吹着北风
渴く汗さえも舐め始めた时
渴得连汗都去舐的时候
最后のロープを引き上げてくれたのは
拉上最后的救命绳索的是
君の唇と太阳だったんだ
你的唇和太阳

ああ 无情…
啊啊 无情…
おかまいなしに阳はまた升る
太阳无视一切依然升起
时に残酷な太阳
有时太过残酷的太阳
だけどそれには意味があったんだね…
但那是有其意义的吧…<