通信和计算机专业的英语高手进来帮忙翻译下!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 16:49:06
由于英语底子太差 此类专业术语不够扎实 希望高手将下面两段帮忙翻译成英文!谢谢!
BT是当前最流行的P2P应用软件之一,高速快捷的下载使之成为网络用户获取信息的主要工具。但从网络管理者和运营商的角度看,BT流量占据了大部分网络带宽,影响了网络的正常使用,并着手封杀和限制BT。从技术的角度看,BT的数据流特征不同于普通业务,传统的基于传输层端口的业务流识别方法无法全面而又准确区分出BT数据流,需要采用更全面准确的技术手段。
不能机翻!我需要专业的翻译!请真正的高手帮忙下!谢谢!

Such as English background bad enough solid professional terminology experts hope will help the following two paragraphs translated into English! Thanks!
BT is currently the most popular P2P application of high-speed fast downloads to become Internet users access to information of the main tools. However, network managers and operators point of view, BT flow occupy the majority of network bandwidth and affect the normal use of the network and started to ban and restrictions on BT. From a technical point of view, BT's data flow characteristics different from the ordinary business, the traditional port-based transmission of the business flow identification method can not distinguish between a comprehensive and accurate data flow to BT, the need for a more comprehensive and accurate technical means.