请达人翻译封信(中译英)请认真翻译.谢谢了....

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 09:45:21
先生你好.
我已在上次邮件中讲得很清楚了,原报价单已时过60多天了.生产成本发生了巨大的变化.按目前市场材料猛涨的形势,实在抱歉,se公司不能接受原报价单.如您诚心要做成这笔生意.请在原报价单上增加15%,SE公司才能接受生产;如您不能同意增加15%.对不起,那我们只能以后有机会再合作.

请达人帮忙译下..

先生你好.
我已在上次邮件中讲得很清楚了,原报价单已时过60多天了.生产成本发生了巨大的变化.按目前市场材料猛涨的形势,实在抱歉,se公司不能接受原报价单.如您诚心要做成这笔生意.请在原报价单上增加15%,SE公司才能接受生产;如您不能同意增加15%.对不起,那我们只能以后有机会再合作.

Dear sir:
As I stated clearly in our last letter,the former quotation was of no effect for about 60 days. For the sharp increase of the cost of production and materials, we are really sorry to inform you that we SE cannot make it at the former price.If you really want to make a deal this time, please add a 15% to the former price, then we are also able to make it.If not, we are really sorry for that, hope we can cooperate next time.
Best wishes.
这个是我翻译的,我做过外贸业务员,现在是专职英语翻译,绝对是心血,非及机翻。

Hello President.
I have the last say in the message very clearly, the original quotation has been more than 60 days when the. The cost of production has undergone tremendous changes. Materials at current market soared situation, it is sorry, se does not accept the original quote Single. If you sincerely to make this