看过美少女战士的请进...
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 04:25:08
我和同学在争她的经典台词...到底是代表月亮惩罚你还是代表月亮消灭你
这是中文翻译的问题,不同的人翻译就不一样。
日文原文是[月に代わってお仕置きよ!]
回答:
我要代替月亮消灭你们`` 我是正义与美丽的化身水冰月`` 月礼服假面好帅哟`` 考试```怎么办?```救命啊``
日文
私は月の代わりに行动したくて,危急の悪は処罚しててごめにした
替月行道shi漫画正解
动画?老在变,无视
动画里英文是punish you,就是惩罚你……但是中文配音版本是消灭你……
其实在漫画里水手月亮没说过几次这句话,好像只有三次,但是都翻译成替月行道的。
真正的美战迷要以漫画为准哦~~
是..代表月亮惩罚你吧...
额..我看的时候是这样的额..
应该是”我要替月行道,惩治罪恶”后来第三部里看到的中文字幕,所以应该是”代表月亮惩罚你”吧!●^_^●.