跪求论文摘要翻译,急!十万火急!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 12:25:19
哪位英文大虾帮忙翻译下,不要机译,是一些专有名词能翻译到位,小女子在此谢过了。
能源类上市公司股改前后业绩变化实证分析
摘要:为了研究股权分置改革在中国开展的成效如何,本文选取了52家参与股权分置改革的能源类上市公司作为样本,对股改前后公司报表数据进行对比研究,结果表明,股权分置改革对能源类上市公司业绩提高产生积极影响。并通过研究提出造成业绩提升的原因,包括股权分置改革后,大股东侵害小股东的事件发生的几率将大大减小,公司重大投资决策过程更加规范,以及股改之后利益相关者对上市公司发展前景更具有信心。
关键词:股权分置改革;业绩变化;新能源概念

Abstract:
In order to study the non-tradable share reform in China, the effectiveness, the paper has selected 52 to participate in share-trading reform of the energy of listed companies as a sample of shares to company statements before and after data for comparative study, the results showed that the share-trading reform of the Energy listed companies have a positive impact on improving performance. And through research to improve the performance of reasons, including non-tradable share reform, the major shareholders against the minority shareholders of the incident will greatly reduce the risk of the company major investment decision-making process more standardized, and the shares changed after the stakeholders of listed companies Development prospects more confidence.
Key words:
Share-trading reform;
Changes in performance;
The new concept of energy

How, the main body of a book has been chosen 52 participating in stock right purchasing the sou