著名作家迪福写的是鲁宾逊还是鲁宾孙漂流记?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 09:21:48
我买的是鲁宾逊漂流记,而语文书上却是鲁宾孙漂流记。
真是搞不懂。

英文翻译过来,在中文中既可以翻译成鲁宾逊漂流记,也可以翻译成鲁宾孙漂流记。但把鲁宾孙和鲁宾逊翻译回英文,都是一个。
你记住那个都行,最好记住鲁宾逊

呵呵,翻译的不统一……

现在通译为鲁滨逊漂流记

名字的翻译,有时候是可以互通的,你知道是这个人就可以啦,都没错。

一样的,只不过是翻译过来不一样而已,就像碧咸在大陆译为贝克汉姆

是鲁宾逊漂流记,记住吧,有些鲁宾孙漂流记,是盗版书。

你记住那个都行,最好记住鲁宾逊