英语高手,一句报价英语理解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 07:48:46
we understand that you are not bound to accept the lowest or any quotation you may receive.

我的理解为,我们完全明白,贵方不一定接受最低报价,或接受所有报价。

这句子是不是错了,应该是we understand that you are not bound to accept the lowest quotation you may receive.
很多投标都是有规定不取最低价的,因为最低价不可靠,标书中还会规定不能低于成本价。
所以我认为这里就是指最低价格的报价不会被接受。

我们完全明白,贵方不一定接受最低报价,或可能接到的任何报价。

我们知道,贵方不一定会接受最低报价或所有报价。

我们理解贵方一定不会接受最低报价或者其他任何可能接受的报价.
我这个是不是能好些?

not bound to 没有义务做某事
我们明白贵方没有义务接受最低报价或任何(一个)其他收到的报价.