关于は跟が

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 03:12:50
刚开始学日语 有地方弄不懂 比如这句话
お客さんが东京から来ます。
解释说客人是主语 所以用が 那能用は吗 这怎么区分?

“は”与“が”的区别要分情况:
1、大主语用“は”,小主语用“が”
2、侧重点不同,“が”强调主语部分,“は”强调谓语部分。这句是强调了主语“お客さん”,所以用“が”,如果用“は”则表示强调谓语“东京から来ます。”了。

用が 是强调お客さん
用は是强调东京から

不好意思,我的答案和楼上相反^^:

は 是强调お客さん

が 是强调客人从东京来的一个客观行为状态.

3L 正解

这是大主语和小主语的意思,
那个"蛙"是大主语,"が"是小主语
有的地方可以互相换,有的地方则不行,
比如说,田中先生耳朵好用这个话
不是用"田中の耳"
而是应该说成
田中さんはみみがいいです
这个有的时候初学者总是不太理解
可以日语中就这么说
如果写成田中先生的耳朵,
基本就可以说是错的,