沙拉布莱曼的《pasion》,这首歌的中文译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 10:55:36
谁能翻译下阿,或者找到译文,谢谢大家了阿
Suenas con un amor
Puro, sin condicion
Fuerte, eterno como el sol
Con el que se dibuja una pasion…
Suenas con un amor
Limpio, con devocion
Libre, sacar las alas del corazon
Volar a donde anida la pasion…
La pasion, es como un viento inquieto
Que se convertida en libertad
Es saber que hay alguien mas que vive
Deseando poderte encontrar
Es viajar sin miedo entre las estrellas y la inmensidad
Es atravesar el fuego, caminar sobre las aguas
Convertir un sueno en realidad…
La pasion es esa fuerza inmensa
Que mueve a toda la creacion
Es saber que alguien te esta esperando
Mas alla donde se oculta el sol
Es borrar por siempre de ti la palabra soledad
Son dos almas que se unen llegando asi a la eternidad…
Nunca te faltara
Alguien en quien confiar
Un angel que de la mano te llevara
A descubrir un mundo de pasion…
La pasion, es como un viento inqui

你梦想拥有一份爱
纯净,无暇,不求任何回报
坚毅,勇敢,如太阳般永恒
用热情描绘真爱模样
你梦想拥有一份爱
澄澈,透明,全心全意奉献
自由,无羁,心长出了翅膀
飞到真爱所在的地方
真爱,像一阵永不止息的风
能自由自在的穿梭来去
让人了解,世界的角落有人为你而活
让人勇往向前,追寻爱的所在
让人无惧,行走无垠星河之中
让人坚强,赴汤蹈火不顾一切
让爱恋美梦,终将成真
真爱,是巨大无比的力量
孕育出世界万物
让人了解,世界的角落有人为你而活
即使,在太阳照不到的远方
都能让你,永远摆脱孤单
让你,内心永远不再寂寞,听见属于爱的乐章
你没有错
要相信内心的自我
天使会牵着你的手,带领着你飞翔
去找寻,一个充满爱的世界
真爱,像一阵永不止息的风
能自由自在的穿梭来去
让人了解,世界的角落有人为你而活
让人勇往向前,追寻爱的所在
让人无惧,行走无垠星河之中
让人坚强,赴汤蹈火不顾一切
让爱恋美梦,终将成真
真爱,是巨大无比的力量
孕育出世界万物
让人了解,世界的角落有人为你而活
即使,在太阳照不到的远方
都能让你,永远摆脱孤单
让你,内心永远不再寂寞,听见属于爱的乐章
你,为爱而生
为坚强而无私的爱而生
自有无拘,让心长出了翅膀
飞到真爱所在的地方
这就是
真爱
那你什么意思啊,我搜索到的,要译成英文吗

西班牙语歌词:
Sueñas con un amor
Puro, sin condición
Fuerte, eterno como el sol
Con el que se dibuja una pasión…

Sueñas con