请教一个日语词汇的用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 06:15:07
“ちなみに(因みに)”这个词怎么用啊?如何翻译好,请举几个例子。

ちなみにー因(み)に:附带说一下、顺便说一下
接续词,补充内容时使用的语言

列句:今日みんなさんお疲れ様でした。因みに、明日休日だから、ゆっくり休んでください。
翻译:今天大家辛苦了。顺便说一下,明天因为是休息日,请好好休息吧

顺便一提。

可以翻译成“顺便提一句”
说到跟之前的内容无太大关系时用的
有点像英文的P.S.

ちなみに(因みに)
(接续)顺便.附带(说一下).接前面的话题、补充某些内容时使用的词语。(用英语解释的话是:by the way)
例如:因みに、土・日は休みです。
顺便说一下,周六和周日休息。