一段英文翻译成中文~~~~~50分~~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 16:19:36
Along with the change from centrally planned to market economy,the economic achievements of China during the last two decades has been impressive.With growth rates of around 8—10% and rising export volumes at twice of the GDP rate,China evolves with amazing speed to a leading player in the world economy Meanwhile,China has become the leading destination for foreign direct investment(FDI)among developing countries with $60.33 billion in 2005 and now contains the world’s third largest stock of inward FDI.Supported by the China govemment,Chinese companies with more capital and improved product quality have become increasingly aggressive in their attempts to reach beyond their borders and establish themselves as international players which have been reflected by the China’s rising FDI outflows from$152 million in 2003 to$1.8 billion in 2004.

这是一篇关于企业人才管理论文的一部分。我做毕业设计着急用。请各位高手帮忙翻译成中文。语句要通顺。最好明天作好。一旦有合适的马上就给分。就这一两天。 先在此谢谢各位高手们~~~~

随着从中央计划经济到市场经济的转变,中国在过去20年里取得了举世瞩目的成就。增长率大约8-10%,出口增长是国内生产总值增长的两倍。
中国以惊人的速度发展成为世界经济的主要参与者,与此同时,中国所接受的外商直接投资量居发展中国家之首,2005年达到600.33亿美金,
现在包含世界第三大外商直接投资的存量。有中国政府支持,中国公司有更多的资金,而且产品质量的不断提高,使其越来越有竞争力,不断
突破,成为国际化企业,这可以从中国不断增长的外商直接投资流出反映出来,2003年为15200万美金,2004年已经增长到18亿美金。

随着改变,从中央计划经济向市场经济,经济的成就,中国在过去二十年间一直impressive.with增长率约8-10 %上升和出口量的两倍的国内生产总值的比率,中国的演进与以惊人的速度以领先的选手在世界经济的同时,中国已成为领导目的地外国直接投资( FDI ) ,发展中国家之间在六百零三万三点零零万美元在2005年和现在包含的世界第三大股市的外来fdi.supported由中国govemment ,中国公司更多的资金和提高产品质量,已成为越来越多的侵略在其企图达到其边界以外,并建立自己作为国际球员,这已反映由中国崛起的外国直接投资流出量从1.52亿美元在2003年,至18亿美元在2004年。

随着计划经济向市场经济的转变,中国最近20年来的经济发展举世瞩目.GDP每年8%-10%的增长速度和几乎是GDP两倍的出口量,中国以一种令人震惊的速度成为了世界经济的领导国.与此同时,中国也成为发展中国家中接受外国直接投资最多的国家,2005年这一数字是60.33B,使中国成为全球第三大占有外国直接投资最多的国家.由于中国政府的支持,资本雄厚\产品质量大幅提升的中国企业也开始雄心勃勃的将目光投向海外市场,力争在国际市场中占有一席之地,这同时也反应在了中国不断上升的对外直接投资,从2003年的152M到2004年的1.8M

随着改变,从中央计划经济向市场经济,经济的成就,中国在过去二十年间一直impressive.with增长率约8-10 %上升和出口量的两倍的国内生产总值的比率,中国的演进与以惊人的速度以领先的选手在世界经济的同时,中国已成为领先的目的地为外国直接投资( FDI