宇文庆翻译,急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 05:34:34
宇文庆,字神庆,河南洛阳人也。祖金殿,魏征南大将军,仕历五州刺史、安
吉侯。父显和,夏州刺史。庆沉深有器局,少以聪敏见知。周初,受业东观,颇涉
经史。既而谓人曰:“书足记姓名而已,安能久事笔砚,为腐儒之业!”于时文州
民夷相聚为乱,庆应募从征。贼据保岩谷,径路悬绝,庆束马而进,袭破之,以功
授都督。卫王直之镇山南也,引为左右。庆善射,有胆气,好格猛兽,直甚壮之。
稍迁车骑大将军、仪同三司、柱国府掾。及诛宇文护,庆有谋焉,进授骠骑大将军,
加开府。后从武帝攻河阴,先登攀堞,与贼短兵接战,良久,中石乃坠,绝而后苏。
帝劳之曰:“卿之馀勇,可以贾人也。”复从武帝拔晋州。其后齐师大至,庆与宇
文宪轻骑而觇,卒与贼相遇,为贼所窘。宪挺身而遁,庆退据汾桥,众贼争进,庆
引弓射之,所中人马必倒,贼乃稍却。及破高纬,拔高壁,克并州,下信都,禽高
湝,功并居最。周武帝诏曰:“庆勋庸早著,英望华远,出内之绩,简在朕心。戎
车自西,俱总行阵,东夏荡定,实有茂功。高位缛礼,宜崇荣册。”于是进位大将
军,封汝南郡公,邑千六百户。寻以行军总管击延安反胡,平之,拜延州总管。俄
转宁州总管。高祖为丞相,复以行军总管南征江表。师次白帝,征还,以劳进位上
大将军。高祖与庆有旧,甚见亲待,令督丞相军事,委以心腹。寻加柱国。开皇初,
拜左武卫将军,进位上柱国。数年,出除凉州总管。岁余,征还,不任以职。

我把家安在深山的裏面,每逢春末夏初(的时候),苍翠的苔藓生满台阶,落下的花瓣铺满小路,没有人来敲门(打扰)[其实巴不得有人来打扰吧--],(惟有)松树的影子斑驳不齐,鸟儿的鸣声高高低低。午睡刚够,就打点山泉水,捡几根松树枝,煮苦茶喝(它)。凴兴趣读几篇《周易》、《国风》、《左氏传》、《离骚》、《太史公书》以及陶渊明、杜甫的诗、韩愈、柳宗元的文章。[虚伪做作之态]悠悠然不慌不忙的走在山路上,摸摸松树竹子,跟小麝犊(一样)都在高高的树林和茂盛的草地裏休息。坐下来赏玩奔流的泉水,(用这水)漱口洗脚。[以屈原《渔父》自比,还好没好意思说洗耳朵]很快回到竹子做窗的家裏,就有山居的妻子和幼小的孩子,做了竹笋和蕨菜,端上麦子煮的饭,高高兴兴的吃一个饱。[真高兴邪?]在窗子旁边提笔起来,管他多少写个几十个字,(或者)展开收藏的模板字帖、(名士)真迹、画卷来一起欣赏。[做作,做作!]兴致来了就吟诵小诗,或者草书一两段《玉露》。[无敌做作]再煮上一杯苦茶,出门到溪边踱步,偶然遇到种田的大爷或垂钓的朋友,问问桑叶麻虅,谈谈梗米稻谷,猜猜天气,比比谁钓的鱼多,遇到节日或好日子,大家就约好一起吃饭畅谈。[心中多少不平……]回家后靠在柴门旁边,就(只见)夕阳挂在山上,(树林和天空)紫色绿色纷繁众多,迅速变幻,美丽得让人目眩。[不过只是夕阳](等到牧童骑在)牛背上和笛声一起归来,那麽月亮(已经)映在溪水上了。这就是古代中国那些当不上官又赚不到钱的政治失败者自我安慰的典型生活,不过现在看来还是挺爽的,可惜没有肉吃。

我把家安在深山的裏面,每逢春末夏初(的时候),苍翠的苔藓生满台阶,落下的花瓣铺满小路,没有人来敲门(打扰)[其实巴不得有人来打扰吧--],(惟有)松树的影子斑驳不齐,鸟儿的鸣声高高低低。午睡刚够,就打点山泉水,捡几根松树枝,煮苦茶喝(它)。凴兴趣读几篇《周易》、《国风》、《左氏传》、《离骚》、《太史公书》以及陶渊明、杜甫的诗、韩愈、柳宗元的文章。[虚伪做作之态]悠悠然不慌不忙的走在山路上,摸摸松树竹子,跟小麝犊(一样)都在高高的树林和茂盛的草地裏休息。坐下来赏玩奔流的泉水,(用这水)漱口洗脚。[以屈原《渔父》自比,还好没好意思说洗耳朵]很快回到竹子做窗的家裏,就有山居的妻子和幼小的孩子,做了竹笋和蕨菜,端上麦子煮的饭,高高兴兴的吃一个饱。[真高兴邪?]在窗子旁边提笔起