关于声音转换问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 12:46:00
有一些影片是广东省话,有没有那种软件能把它转换成普通话?谢谢!!

另外有美国话的能不能转换成普通话?

每一种声音不是用代码或某种格试而存在,所以不能转换。
也就是说不象‘中英文转换’ 那样有固定的代码,如将‘学生’一词译为英文是‘student',学生在计算机里是用一定代码(如:01010101110101....)存在的,计算机在翻译时如遇到这个代码就翻译成对应英文。但声音不是这样的。

没有这样的软件!都是配音的!

我给你人肉转换吧,要不?

比如说:垒喉~炖母鸡~~

俺给你翻译成,你好对不起

麻烦找到了也告诉我一下

你说的这种情况是不可能的,因为这相当于同声翻译,技术难度太高,且即使有也很难达到翻译的准确度。

楼主说的不可能
除非你重新找CV配音
要不然目前的软件都打不到这样的高度的
如果你真的要看美语的视频
建议在下载的时候就选择对应的片源
推荐去【电驴】下载
种类齐全 而且分辨率高
可以选择自己喜欢的视频下载
祝楼主好运。