英语高手帮忙啊 帮忙翻译一下啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 23:39:27
请翻译一下以下文字,请不要用翻译软件自动翻译,因为翻译出来的东西根本不成话。谢谢了。

目前,一种更加自主、更加人性化的新型旅游产品正在逐渐吸引着众多的旅游者的眼球。这就是自驾车旅游产品。自驾车旅游产品发源于被称作“车轮上的国家”的美国,发展于汽车爱好者们的俱乐部。这种旅游产品以其打破传统旅游产品的特点被广大旅游爱好者与汽车爱好者所青睐。现在,它正以一种蓬勃的姿态慢慢迈进我国的旅游产品市场。据调查,在近几年黄金周旅游中,自驾车旅游呈逐年升温趋势。本文首先将对自驾游旅游产品的概念加以描述,然后结合购买这种旅游产品的消费者所具备的特点,进进而分析这种旅游产品开发经营时所具备的优势。自驾车旅游产品进入我国的同时,对旅行社的冲击不可小看。旅行社在开发这种旅游产品时应该发挥其专业性的优势、发挥旅游产业龙头作用。希望大家能在此文中对自驾车旅游产品有个详细的了解,并在旅游社开发这种旅游产品的策略上有所启迪。

At present, a kind is even more independent, the user-friendlier new tourism product to attract the numerous tourist's eyeballs gradually. This is from drives the tourism product. From drives the tourism product to originate in is called as “on wheel's country” the US, develops in automoble amateurs' club. This kind of tourism product breaks the tradition tourism product by it the characteristic to travel generally the amateur and the automoble amateur favors. Now, it is making great strides forward our country's tourism product market slowly by one kind of vigorous posture. According to the investigation, in the gold week traveling, from drives to travel in recent years assumes elevates temperature year by year the tendency. This article first will tour the tourism product to the automatic pilot the concept to describe, then the union purchases this kind of tourism product the consumer has the superiority which the characteristic, enters then analyzes when this kin