日文翻译成中文 这篇再写什麼 很急 感谢了
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 07:19:01
ご心配ありがとうございます
今日は検査をしに病院に行ってきました。
「念のためいろいろと调べときましょ!」
はい{お愿いします
「じゃぁまず心电図を」
はい
「次は血圧と酸素も」
はぃ…
「次は血液検査だよ」
ヤダ
注射は昔から泣くほど嫌いです。
いつも上手く血が出てくれなくて
何度も刺したり点滴みたいのでとったりするから
やたら时间がかかります
…别に怖いわけじゃないょ。
っとまぁこんな感じで何とか终わり
一安心してお家に帰ってきました。
灵山黑侠 翻译器的 唉
今日は検査をしに病院に行ってきました。
「念のためいろいろと调べときましょ!」
はい{お愿いします
「じゃぁまず心电図を」
はい
「次は血圧と酸素も」
はぃ…
「次は血液検査だよ」
ヤダ
注射は昔から泣くほど嫌いです。
いつも上手く血が出てくれなくて
何度も刺したり点滴みたいのでとったりするから
やたら时间がかかります
…别に怖いわけじゃないょ。
っとまぁこんな感じで何とか终わり
一安心してお家に帰ってきました。
灵山黑侠 翻译器的 唉
让您费心了
今天去医院做了检查
「为了慎重起见,还是做一些检查吧!」
好的,那就拜托了
「那首先先做个心电图吧」
好的
「接下来再做个血压和氧气」
好的…
「再接下来做个血液検査吧」
这就算了吧
从以前就非常讨厌打针,
血总是不乖乖地出来, 扎啊扎得来好多下、像打点滴似的
太花时间了。
…没什么好害怕的啊。
就这样总算是结束了
暂时放下心来回家了。
谢谢害怕
去医院为今天检查而了。
"解开べ为关心各种各样,并且是比较好ょ"!是,{愿い,增加
"那么ぁ心?图首先"
是
"其次血压和氧"
はぃ…
"其次是血液检查"
ヤダ
到从昔日起哭的程度讨厌注射。
因为因为总是血不出来,巧妙好几次刺,想看点滴所以问所以随便??患
…不作为在?令人害怕的翻译的ょ。
由于这样的感觉啊想办法打开,并且和っ暂时放心,在家回家了。
今日は検査をしに病院に行ってきました。
今天去医院检查身体了。
「念のためいろいろと调べときましょ!」
はい{お愿いします
安全起见全面的查一下吧
好的,摆脱了.
「じゃぁまず心电図を」
はい
那么先拍个心电图吧。
好的
「次は血圧と酸素も」
はぃ…
然后是血压和含氧量的测试
好的
「次は血液検査だよ」
ヤダ
然后是血液检查
不要
注射は昔から泣くほど嫌いです。
以前开始听到打针就想哭一样的讨厌
いつも