ICO结尾曲《 You were there》的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 13:09:29
我记得应该英文和日文两种语言混唱的就是有几段用英文唱有几用日文唱的,我不要全部是日文的也不要全部是英文的翻译,要像歌唱出的了一样是英文的地方用英文翻译用日语唱出来的地方用日语哦!!!还有我还要中文歌词.

官方译本:
You Were There
你曾在那里

The island bathes in the sun’s bright rays 浸在明媚的阳光里的岛屿
Distant hills wear a shroud of grey 远山灰朦不清
A lonely breeze whispers in the trees 孤独的微风在林中低呓
Sole witness to history 只有它见证了过去
Fleeting memories rise 那短暂的记忆啊
From the shadows of my mind 从我心深处浮起
Sing "no more worry" - endless corridors 唱一句“nonomori” 无尽的回廊
Say "nonomori" - hopeless warriors 说一句 “nonomori” 勇者的绝望

You were there 你曾在那里
You were there你曾在那里
Am I forever dreaming 是我永远的梦境
How to define the way I’m feeling 我要如何说明
You were there 你曾在那里
Countless visions they haunt me in my sleep他们是梦中出没的无数身影
You were there 你曾在那里
Though forgotten all promises we keep 虽已忘记我们的约定

Slaves to our destiny 我们,命运的奴隶
I recall a melody 我回想起一个旋律
Sing "nonomori" - seasons lit with gold 唱一句“nonomori”明媚的时光
Say "nonomori" - legends yet untold 说一句 “