急!大家帮忙翻译这段话吧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 04:44:31
班纳特夫妇有五位女儿待字闺中,其中伊丽莎白是位既聪慧又有主见的女子。一位富有的单身贵族达西先生就住在附近。班纳特一家尤其是伊丽莎白,对骄傲的达西渐生厌恶。虽然达西和伊丽莎白分别因傲慢与偏见而冷落对方,浑然不知自己的真实心意,但是他们的确彼此吸引。最后,在伊丽莎白的妹妹丽迪雅与人私奔之后,是达西挽救了她的名声。自此达西和伊莎白渐渐消除了误解,他们尽释前嫌,终于订婚。

本书展示19世纪初英国优美恬静的乡村生活,对待嫁姑娘的心理描写级为丰富。作者表达了她的婚姻观:为了财产和地位结婚是错误的,但结婚而不考虑财产和地位也是愚蠢的。

翻译: 中文 » 英语
班纳特夫妇有五位女儿待字闺中,其中伊丽莎白是位既聪慧又有主见的女子。一位富有的单身贵族达西先生就住在附近。班纳特一家尤其是伊丽莎白,对骄傲的达西渐生厌恶。虽然达西和伊丽莎白分别因傲慢与偏见而冷落对方,浑然不知自己的真实心意,但是他们的确彼此吸引。最后,在伊丽莎白的妹妹丽迪雅与人私奔之后,是达西挽救了她的名声。自此达西和伊莎白渐渐消除了误解,他们尽释前嫌,终于订婚。

本书展示19世纪初英国优美恬静的乡村生活,对待嫁姑娘的心理描写级为丰富。作者表达了她的婚姻观:为了财产和地位结婚是错误的,但结婚而不考虑财产和地位也是愚蠢的。

Bennett and his wife have five daughters Gui word in question, both of which Elizabeth is a woman of intelligence have assertive. A rich single people Daxixiansheng live in the vicinity. Bennett is an especially Elizabeth, the pride of the West gradually Health and obnoxious. While Darcy and Elizabeth because of arrogance and prejudice and ignored the other side, Hunran I do not know their true intention, but they do attract each other. Finally, Elizabeth's younger sister who eloped with Li Diya, is the West to save her reputation. Since then Darcy and white Isa gradually eliminate the misunderstanding, they Jinshi the hatchet, finally engaged.

The book disp