膝を立てて座る 是什么样子地呢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 00:23:50
男:こんなに女らしくない人っていないよ。特に口の利き方なんて、もう
女:最近は男言叶も女言叶も同じなんですものね
男:それにさあ、座るときだって、 膝を立てて座るんだから
女:ええ?外国人なら分からないこともないけど、この人、日本人よね
以上是原文,我比较笨请说得明白点

以上各位回答的都不正确,看来大家还不太了解的日本的坐法。一般女子要求“正座”,即跪坐;男的要求“胡座”,即盘腿坐。此以外的坐法即视为有失礼貌的坐法。
膝を立てて座る:是支起一侧或两侧膝部的坐法,可以看图:http://www.eonet.ne.jp/~poppo/pastel/jinbutu/jinbutu5/jin502.html,这是支起了一侧腿。

如果说是翘二郎腿坐法,应该是“足を组んで座る”

米:这不是使unwomanly人。特别是,谁我所说到其他
女子:我最近叶男子和妇女闫妍叶,它的同一件事。
米:现在,当我坐下来,坐在他的膝盖和去
女子:是的呢?外国人不能,但如果您不知道这个人,你知道日本的

膝を立てて座る
就是坐的时候把脚翘在坐的凳子上,很不礼貌的坐相

就是两腿交织,一只腿架在另一只腿上面

是一腿平放或者坐在臀下,一腿立着。
对话是说一男一女在讨论说现在的日本人不懂礼貌的话题。