モザイクカケラ(马赛克)这首歌的含义是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 18:05:06
我非常喜欢这首歌,歌好听,歌词也给了我很大的感触(每次听了都想流泪),可是我对它所叙述的含义有些模糊,谁能告诉我吗?(建议大家也听一下哟!)
歌词:
モザイクカケラ ひとつひとつ<将一片片马赛克>
繋(つな)ぎ合(あ)わせて描(えが)いてゆく<拼结成美丽画面>
あなたがくれた 出逢(であ)いと别(わか)れも<描绘出你我的相逢 你我的离别>

歌名:モザイクカケラ <马赛克>
(TV动画)『CODE GEASS 叛逆的鲁路修』第二季片尾曲
演唱:SunSet Swish

こんなはずじゃない そう思(おも)って眠(ねむ)り<每次都怀着心中的不甘而入睡>
目覚(めぎ)めればいつもの かわらない空回(からまわ)り<醒来后却依然徘徊不前>
意味(いみ)も无(な)く缲(く)り返(かえ)し<依旧重复着无谓的徒劳>

モザイクカケラ ひろいあつめてた「うまくいきるためのすべ」<有的人一路收集着苟活于世的方法>
歪(いびつ)なソレが美(うつ)しく见(み)えたんだ<那些歪曲的道理有着美丽的外表>
つよがりながら つまずきながら选(えら)びぬいたみちのうえで<有的人坎坷坚强地走在自己的道路上>
剥(は)がれ落(お)ちては 埋(う)まらないカケラ<即使有一天剥落也不会被掩埋>

それぞれの意地(いじ)を敷(し)き诘(つ)めた世界(せかい)<人们各自的意志拼结出了这个世界>
谁(だれ)にも譲(ゆず)れないモノがあるはずなのに<每个人应该都有着难以割舍的心愿>
色取(いろど)りを気(き)にしてる<有的人却只在意着表面的色彩>

モザイクカケラ さまざまな色(いろ)やかたちに魅(み)せられながら<追求着鲜艳的色彩与独特的外形>
望(のぞ)み过(す)ぎてた 「若気(わかげ)の至(いた)り」 よ<年轻幼稚的人们总是太过奢求>
心(こころ)のすきま 爱(あい)のセメ

你看看这个:日,中,英文翻译都有
モザイクカケラ

ひとつ ひとつ 繋ぎ合わせて描いて行く
hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaiteyuku
一一拼合描绘出
あなたがくれた
anataga kureta
你赠给我的
出会いと别れも
deai to wakaremo
相遇和离别

こんなはずじゃない
konna hazujyanai
不会是这样的
そう思って眠り
mou omottenemuri
心裏默念著入睡
目覚めればいつもの
mezamereba itsumono
梦醒之后才发现
変わらない空回り
kawaranai karamawari
依然只是一场空
意味も无く缲り返し
imino naku kurikaeshi
毫无意义的一遍又一遍

モザイクカケラ
mozaikukakera
镶嵌碎片
鲜やかに映す过去の嘘も过ちも
azayakani utsusu kakono usomo ayamachimo
鲜明地映照出过去的谎言与过错
消してしまいたいと想えば想うほど
kishiteshi maitaito omoe baomou hoto
越是希望能全部消除
振り返ればそこにある
furikae rebaso koniaru
回过头来看看身后的
スタートライン未だ进んじゃいない
sutatorain mada susun jyainai
起跑线越是发现自己依然未有进步
もう一度梦を拾い集めてみよう
mouichi doyume hiroiatsumetemiyou
再一次试著重拾梦想

モザイクカケラ
mozaikukakera
镶嵌碎片