俄语达人帮忙翻一句话~谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 00:30:33
"情人眼中出西施"

最好是фразеологизм样的~
谢谢了~

大汉俄字典里有以下几种翻译:
1.Каждому своя милая--самая красивая.
2.Не по-хорошу мил,а по-милу хорош.
3.Милёнок и не умыт белёнок.
4.Любовь зла,полюбишь и козла.

个人觉得第一种说法最接近汉语本意,也最通俗,仅供参考~

в глазах любимого красавица

Зрение члена семьи имеет cXi Shi
电脑上面找的,我不会翻译
但是我也读不懂它的翻译