关于withdraw的翻译,高手来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 14:03:54
hospitals which fail to register with the new system can have the authority to do organ transplants withdrawn, according to the Ministry of health.这句话怎么翻译啊?高手来指点一下,谢谢.

根据卫生部所说,没有向新系统登记的医院可能会被撤销器官移植的权利。
主句可缩写为hospitals can have the authority withdrawn
是 have sth done 的结构
其中包含一个短语 fail to do sth 没能做某事

依照卫生部,未能在新系统登记的医院有权撤销做器官移植手术。

据卫生部消息,未能注册新系统的医院有权力放弃器官移植。

健康内阁(大概类似卫生部部长?)表示,那些无法注册新系统的医院会被撤销进行器官移植的权利。