外贸英语翻译求解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 08:57:46
我方向客户作的铁丝的报价,客户4月9日回信中认为价格偏高。给客户回信,包含以下几点:
1. 最近原材料价格上涨;
2. 我们的质量上乘;
3. 客户所需的1吨是最低起订量,不能打折;
4. 国内外供不应求,现存货已不多;
5. 督促客户重新考虑你方报价,尽快回复;
6. 欢迎其他询盘,并将给予关注。

Dear Sir,
In return to your favor of 9th April mentioning our relevant quotation is somehow high, we’d like to give what actually occurred in that respect for your consideration as below.

1. 最近原材料价格上涨;
Raw material price again rose;
2. 我们的质量上乘;
We supply you not only goods but guaranteed fine quality;
3. 客户所需的1吨是最低起订量,不能打折;
Minimum order of your placement quantity of 1 ton is up to no discount;
4. 国内外供不应求,现存货已不多;
And demand home and abroad overloads supply, in which case stock is now short here.
5. 督促客户重新考虑你方报价,尽快回复;
So we hope your previous offer may be renewed and give a reply soon.
6. 欢迎其他询盘,并将给予关注。
Welcome other inquiry of offer and your interest.

Yours

Dear Sirs,
We learn from your letter of 9th April that our price for iron wire is found to be on the high side.
Much as we would like to cooperate with you in expanding sales, we regret that we can’t