关于电影的时间版本

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 09:43:38
在网上下载电影总会有许多的时间版本,比如集结号有1小时53分和1小时59分两个版本,云水谣有1小时52分和1

小时57分两个版本。下了好几部电影比较,很多都有两个时间相差大约5分钟的版本。它们的相同点是短一点的版本都是中英文字幕,时间长的都是中文字幕,时间长的似乎更清晰。而且云水谣1小时57分版的演职人员表是繁体字的,字幕是简体的。为什么会有这些不同的版本,字幕也不一样,区别是什么?电影院放映的是哪个?和发行的CD一样吗?
对于两种时间的版本,较长中文字幕,较短中英字幕,那个更正式一些呢?

由电影公司发行的一般都是原装的本版,国外电影字幕是全英文的,国内的是中文,但是发行后到各地就会有公司自行的更改版本了,比如加翻译字母,配音啊,甚至恶搞!
电影院一般会选择中文字幕的,通俗易懂,但如果是首映,就一定是放原版,有可能是全英文的了。
修改电影字幕自然会改变电影的时间长短了,有些帧是需要增加时长的,所以到最后就改变了。
其实版本的不同一般都有说明的,你可以自己区别下啊。

不同版本一般是针对于不同的电影受众和DVD发行地区。
如《云水谣》繁体字版无疑是针对于港台及海外地区的,而简体字版则是大陆发行版。

电影院放映时也根据不同的受众和地区选择相应版本放映,和DVD一样。

还有一种可能,《云水谣》和大陆、香港、台湾合拍电影,相应的电影公司都有地区版权,繁体字版可能是港台电影公司制作,二简体字版则是大陆电影公司制作。

我猜测因该是dvd版本不一样造成的,因为现在网上的格式基本上是dvd压制的,公司在不同时间或者不同地域发行的dvd 是不一样的,至于电影院的问题,我只能说电影院是剪辑“高手”,我看哈里。波特2的时候居然只给放了1.30分钟,恨~~~~~~~~~~~