“戒不掉”谁能帮我翻译成英语?谢谢~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 03:34:27
2楼的你搞笑不,专业点的人发话,网上的那些在线翻译,我找了,不准确。

注:我想表明的意思是 “我戒不掉他”不是戒烟戒酒之类的,麻烦大家了。

can not give up
unguardable

Jie Budiao

“戒不掉”
can't get out of
can't however try
hard to get rid of

Smoking is a habit she can't get out of.
她抽烟成瘾,戒不掉了。
But I simply can't however I try.
可是不管我怎么努力,就是戒不掉
Once you have the drug habit, you 'll find it hard to get rid of.
一旦染上毒瘾就很难戒掉

can not quit it

戒烟一般用give up
I really can not give up.

发现这里有些人好好玩哦,哈哈哈哈
还会用中文代英文...