广州的四季(翻译成英文)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 06:04:44
我写的是“the four season in Guangzhou”,而老师说不应该加“the”。为什么?:-)

the 是用来表示特指,这里如果用the那意思就是广州某一年的四季
这样解释有点牵强,但是我觉得也只能这样解释了

Guangzhou Four Seasons

four seasons in Guangzhou

四季直接说four seasons就可以了。